为深入落实学校工作要求,加强内涵建设,11月23日,国际教育学院邀请多名校外专家线上参加俄语研讨交流活动,就俄语教学方法及实战翻译经验、技巧进行分享、研讨。
中国船舶集团第七〇三研究所翻译中心主任、译审吴艳从译员在工程技术领域和商务领域如何实现“信”、翻译人才的选拔培养、机器翻译对译员工作的影响等三个方面分享了自己的从业经验。厦门大学副教授、国家公派莫斯科大学访问学者于丹红老师与大家分享了辅助教学的信息化手段,包括在线教学App的使用,及能够提高学生学习热情的有效授课方法。沈阳农业大学副教授张艳荣老师从课程思政、通识与专业融合以及提高应试技巧等方面分享了教学经验。南方航空公司资深俄语翻译辜涌泉教授分享了自己丰富的实战翻译经验,他强调译员熟知所在行业专业知识以及相关术语的重要性并分享了查找新兴领域资料的方法。
本次学术交流活动内容充实,富有成效。我校俄乌白合作交流中心主任王丽君表示,希望与各位专家保持互动与合作,通过思想交流、观点碰撞,达成共识,相互促进,共同提高。